Kontakt

Fundacja Na Rzecz Rozwoju Audiodeskrypcji “KATARYNKA”

Grabiszyńska 241E, 53-234 Wrocław
NIP: 899-269-62-84 REGON: 021268551
Krajowy Rejestr Sądowy Nr: 0000357560
40 1750 0012 0000 0000 4005 5339 /BNP Paribas Polska /

Jak dojść do naszego biura?

Adres korespondencyjny:

Fundacja Katarynka
skrytka pocztowa 6344
53-245 Wrocław 63

email: kontakt@fundacjakatarynka.pl

Magda Brumirska-Zielińska

+48 725 211 301
magdabz [at] fundacjakatarynka.pl

Koordynatorka projektów. Lubi rozwiązywać problemy i jest niesamowicie cierpliwa. Jeśli mielibyśmy podpowiadać, do kogo dzwonić w pierwszej kolejności, to do Magdy 😉

Magda pomoże Ci w sprawach takich jak:

  • organizacja szkoleń,
  • kompleksowa realizacja dostępności w instytucji zgodnie z wymogami ustaw,
  • teksty łatwe do czytania i rozumienia ETR,
  • tworzenie wizytówek w języku migowym i w tekście łatwym do czytania i rozumienia ETR,
  • audiodeskrypcja i tłumaczenia migowe dla muzeów.

Wioletta Boczar-Dominiak

znam język migowy
+48 507 507 129
wiola [at] fundacjakatarynka.pl

Specjalistka ds. kontaktu z osobami g/Głuchymi. Na ten telefon można dzwonić, wysyłać SMS-y, a jeśli ktoś potrzebuje, to można również zamigać.

Wiola pomoże Ci w takich sprawach jak:

  • zapisy na dostępne wydarzenia,
  • informacje o dostępnych wydarzeniach realizowanych przez naszą fundację.

Ola Szalek-Palmowska

znam język migowy
+48 501 399 966
ola [at] fundacjakatarynka.pl

Koordynatorka tłumaczeń PJM. Pomaga w znalezieniu tłumaczy na organizowane wydarzenia. Od lat pracuje ze środowiskiem osób Głuchych. Można się skontaktować telefonicznie, poprzez SMS oraz przez kamerę w PJM.

Skontaktuj się z Olą jeśli:

  • potrzebujesz tłumaczeń na Polski Język Migowy, zarówno stacjonarnych, jak i online,
  • tłumaczeń konferencji, spektakli, wykładów.

Anna Brzegowa-Jabczyk

znam język migowy
+48 727 202 302
anna [at] fundacjakatarynka.pl

Koordynatorka i administratorka naszego biura. Ogarnia wszystko, co dotąd nieogarnięte. Dokumentacja projektowa, finansowa, bieżące zagadnienia i plany na przyszłość. Informacje z pierwszej ręki – właśnie tutaj. Z Anią skontaktujesz się też w PJM.

Ania pomoże Ci w poniższych sprawach:

  • Płatności, faktury,
  • Realizacja audiodeskrypcji sportowej,
  • Chcesz skorzystać z naszych usług i nie wiesz od czego zacząć.

Alicja Regiewicz

+48 797 122 452
alicja [at] fundacjakatarynka.pl

Redaktorka portalu ADAPTER i koordynatorka projektów. Wie dużo o wszystkim. A na dodatek jest szalenie miła.

Skontaktuj się z Alicją jeśli:

  • Chcesz obejrzeć film na ADAPTERZE i nie możesz go znaleźć,
  • Chcesz dowiedzieć się, czy mamy dany film z audiodeskrypcją i napisami w naszych zasobach,
  • Masz materiały audiowizualne, które chcesz dostosować i zamieścić na ADAPTERZE,
  • Chciałbyś lub chciałabyś pokazać film z naszą audiodeskrypcją, napisami i tłumaczeniem migowym, który znajduje się na ADAPTERZE.

Mariusz Trzeciakiewicz

+48 507 008 813
mariusz [at] fundacjakatarynka.pl

Trochę zabiegany, jak to prezes, ale stara się odbierać. Wszystko co ważne przechodzi przez jego ręce. Projekty, dokumenty, faktury, wyceny, zagadnienia techniczne i tak dalej.

Kontaktuj się z Mariuszem jeśli:

  • Chcesz kompleksowo dostosować film (audiodeskrypcja, napisy, tłumaczenie migowe),
  • Chcesz dostosować inne materiały audiowizualne (spoty, materiały edukacyjne),
  • Chcesz zadbać o dostępność wydarzenia na żywo lub on-line,
  • Chcesz dostosować spektakl teatralny na żywo i on-line,
  • Chcesz nawiązać współpracę w sprawie tłumaczeń na język migowy.

Justyna Mańkowska

+48 507 095 834
justyna [at] fundacjakatarynka.pl

Kontakt z mediami, kontakt z siłami wyższymi, w zasadzie nie odrywa się od telefonu, więc w każdej sprawie albo coś podpowie, albo sama się tym zajmie. Ale na razie bardziej jest mamą niż prezeską. Została ustawiona na końcu kolejki, bo mała Alicja często nie pozwala mamie odebrać połączenia.

Na ten moment kontaktuj się z Justyną, jeśli:

  • Chcesz skonsultować swój wniosek projektowy (np. wniosek do programów Ministra Kultury) pod kątem dostępności,
  • Jesteś instytucją kultury i chcesz skorzystać z naszej wiedzy przy wdrażaniu się w dostępność.