Dostępność w produkcji filmowej. Współprowadziliśmy warsztaty zorganizowane przez PISF.
11 maja w Państwowym Muzeum Etnograficznym w Warszawie odbyły się warsztaty organizowane przez Polski Instytut Sztuki Filmowej poświęcone dostępności w produkcji filmowej. Wydarzenie zostało zrealizowane w ramach 23. edycji Millennium Docs Against Gravity i zgromadziło osoby związane z branżą filmową, komunikacją oraz dostępnością kultury.
Fundacja Katarynka miała przyjemność być partnerem wydarzenia, aktywnie wspierając rozmowę o tym, jak tworzyć kino bardziej otwarte i dostępne dla wszystkich odbiorców. Szkolenie poprowadzili Justyna Mańkowska-Kaczmarek z Fundacji Katarynka oraz Robert Więckowski z Fundacji Kultury bez Barier, którzy podzielili się swoją wiedzą i doświadczeniem związanym z wdrażaniem dostępności w sektorze kultury i produkcji audiowizualnej.
Warsztaty były okazją do omówienia najważniejszych zmian oraz nowych wymagań dotyczących dostępności, wprowadzanych przez Polski Instytut Sztuki Filmowej. Uczestnicy rozmawiali między innymi o tym, jak już na etapie planowania produkcji uwzględniać potrzeby osób z niepełnosprawnościami i projektować działania dostępnościowe jako integralny element procesu twórczego, a nie jedynie dodatkowy obowiązek realizowany na końcu projektu.
Dostępność jako nieodłączny element profesjonalnej produkcji
Dużo uwagi poświęcono także praktycznym aspektom organizacji dostępności. Podczas spotkania omawiano kwestie związane z planowaniem kosztów usług dostępnościowych, współpracą z wykonawcami oraz dobrymi praktykami dotyczącymi przygotowywania audiodeskrypcji, napisów SDH oraz tłumaczenia na Polski Język Migowy. Uczestnicy mogli dowiedzieć się, jak skutecznie wdrażać rozwiązania, które zwiększają dostęp do filmu osobom niewidomym, słabowidzącym, Głuchym i słabosłyszącym.
Doświadczenie, które pomaga budować dostępność
Szczególnie ważnym elementem warsztatów była obecność osób samorzeczniczych, które podzieliły się własnymi doświadczeniami i perspektywą odbiorców kultury. Natalia i Ania z projektu Mamawciszy opowiadały o realnych potrzebach osób Głuchych oraz o tym, jak dostępność wpływa na możliwość pełnego uczestnictwa w wydarzeniach filmowych i kulturalnych. Dzięki takim głosom rozmowa o dostępności zyskuje praktyczny i autentyczny wymiar, przypominając, że za każdym rozwiązaniem stoją konkretni odbiorcy i ich codzienne doświadczenia. Komfort komunikacji podczas wydarzenia wspierało również tłumaczenie na PJM, które zapewniła Alicja Szurkiewicz.
Kino, które nie wyklucza




